terça-feira, 19 de dezembro de 2017

Haruki Murakami: Ordem de publicação

  
  Como muitos de vocês sabem, Murakami é meu autor favorito.
  E estava eu, procurando internet afora, uma lista com a ordem de publicação da obra do cara, e simplesmente não encontro! Encontrei apenas em inglês, e pensei, por que não ser o primeiro a trazer essa lista para o Brasil?
  Assim sendo, vamos lá.

  1°- Ouça a Canção do Vento (風の歌尾きけ Kaze no Uta o Kike) 1979
  A primeira história escrita pelo autor, foi escrita originalmente em inglês (Hear The Wind Sing), ele fez isso para facilitar o processo de escrita, seu vocabulário era muito mais limitado em inglês do que em japonês, o que tornaria mais fácil, pra ele, fazer uma história consistente, sem se perder em termos por demais eruditos (já começou humilhando cedo).
  O livro, que é mais uma novela, foi publicado aqui no Brasil em 2016 pela Alfaguara em uma edição com capa dura e corte colorido, na mesma edição se encontra outra história sobre a qual já falaremos. Já li essa história, e apesar de ser possível reconhecer os traços característicos do autor ela fica bem aquém das outras coisas que já li dele. É a história de um jovem que está com seu melhor amigo em um bar relembrando a vida, quando no rádio toca uma música que uma ex-namorada pediu e dedicou a ele, e a história se desenrola com ele tentando encontrar a moça.

2° - Pimball, 1973 (1973ー年のピンボルト Sen-Kyūhyaku-Nanajū-San-Nen no Pinbōru) 1980
  Essa é a história que foi publicada em um único volume com a Ouça a Canção do Vento, e tudo que falei daquela se aplica a essa, inclusive o melhor amigo o protagonista da primeira história reaparece aqui, ele é fundamental para a história? Não, mas é interessante rever ele, no mesmo bar da primeira história.
  Mas no que consiste essa história? Nosso protagonista é um fissurado por Pinball, mais especificamente uma determinada máquina, antiga, de 1973, já fora de produção, que fica em um bar. um belo dia o dono do bar se desfaz da máquina e começa a saga do nosso protagonista atrás da dita cuja. Muita coisa absurda acontece no processo, destaque para as gêmeas que aparecem no apartamento do protagonista sabe Deus de onde e depois de viverem com ele por um tempo voltam para lá, tudo sem nenhuma explicação.

3°- Caçando Carneiros (羊尾めぐる母権 Hitsuji o Meguru Bōken) 1982
  Publicado no Brasil em 2014 já faz parte da minha coleção (fiz questão de agarrar tudo que já foi publicado do autor aqui no Brasil, vai que esgota) mas ainda não li (como grande maioria, tem que economizar, né!), não sei exatamente do que se trata (a capa já faz um super sentido) mas dando uma olhada superficial na sinopse é sobre um personagem que não é nomeado que tem sua vida transformada depois de receber uma carta misteriosa.

4°- 世界の終りとハードボイルド・ワンダーランド; Sekai no owari to hādo-boirudo wandārando 1985

  Esse é o primeiro dessa lista que ainda não foi publicado no Brasil (Alfaguara, faz favor, né)
  Ele conta duas histórias alternando os capítulos, uma intitulada Fim do Mundo, e a outra... alguma coisa País das Maravilhas, em tradução bem porca.
  
5°- Norwegian Wood (ノルウェイの森 Noruwei no Mori) 1987
  Interessante que o livro foi publicado em dois volumes no Japão, e nem é um livro tão grande.
  Publicado no Brasil em 2008 esse é um dos mais famosos do autor por aqui, e o que eu menos gosto dentre os que já li, não vou me estender pois já tem postagem específica dele aqui no blog, você pode ler clicando aqui.

6°- Dance, Dance, Dance (ダンス・ダンス・ダンス Dansu Dansu Dansu) 1988

  Traduzido em 2015 é tido como uma continuação de Caçando Carneiros.
  A história é um thriller que acompanha um escritor freelancer que aceita todo tipo de matéria com a esperança de se reintegrar a sociedade e superar velhos traumas, ele tenta reencontrar uma antiga namorada que está desaparecida mas as coisas não saem bem como o esperado.

7°- 国境の南、太陽の西 Kokkyō no Minami, Taiyō no Nishi 1992
  Mais um que a Alfaguara ainda não trouxe para cá, e logo o que foi publicado no ano do meu nascimento.
  O título seria algo como "Ao sul da fronteira e a oeste do sol", parece se tratar da vida pacata e monótona de um fazendeiro, mas se conheço o autor ele vai enfiar um realismo fantástico no meio e o negócio vai ficar bizarro.

8° - The Elephant Vanishes - 象の消滅 Zō no shōmetsu 1980-91 (publicado em 93)

  Alfaguara! Ai, ai,ai
  Essa é uma coletânea com 17 contos escritos pelo autor, alguns com ligação a outros livros, inclusive o primeiro conto tem ligação com o próximo livro dessa lista, em 2015 a Alfaguara lançou Sono, um dos contos da coletânea num formato único, foi meu primeiro contato com o autor, você pode ler sobre esse conto clicando aqui.

9°- Crônica do Pássaro de Corda (ねじまき鳥クロニクル Nejimakitori Kuronikuru) 1994-95
  O mais recente lançamento da Alfaguara, acho que foi mês passado que foi lançado, e também o maior livro do autor já trazido pro Brasil, com suas quase 800 páginas.
  Mais uma vez temos um protagonista com a vida corriqueira sem nada de muito interessante, um homem casado, sem filhos que depois que seu gato desaparece começa uma busca que vai muito além do objetivo de encontrar o gato, antigos problemas ressurgem e ele vai precisar enfrentar fantasmas que enterrou a muito tempo.

10° - ポ-トレイト・イン・ジャズ Pōtoreito in jazu 1997
  Só posso supor que é sobre música, não consegui qualquer informação sobre ele, além da existência

11°- Minha Querida Sputnik (スプートニクの恋人 Supūtoniku no Koibito) 1999
  Também publicado aqui em 2008, Minha Querida Sputnik traz a questão da importância de compartilhar a jornada da vida, de conhecer a fundo as pessoas e seus traumas para que se possa auxiliá-las no que for possível, é um dos livros mais sensíveis que li do autor, e você pode ler mais sobre ele clicando aqui.

12°- アンダーグラウンド Andāguraundo 2000
  Também não traduzido para o Brasil, o livro que seria algo como "de baixo" foi escrito em 1995 e se trata do atentado ocorrido no metrô de Tóquio em 95

13°- 神の子どもたちはみな踊る Kami no Kodomo-tachi wa Mina Odoru 2000

  Outra coletânea de contos que a Alfaguara está enrolando para trazer para cá.
  Com um nome que seria algo como "Todos os filhos de Deus Podem Dançar" a coletânea traz 6 contos escritos entre 99 e 2000 (incluindo um com o bizarro título que seria algo como "Super-sapo salva Tóquio").

14°- Kafka à Beira-Mar (海辺のカフカ Umibe no Kafuka) 2002
    Também em 2008 (foi o ano de descoberta do autor para o Brasil) foi traduzido esse que é o que ganhou a capa mais bonita, com suas quase 600 páginas o livro, que também tem o nome de uma música (assim como Norwegian Wood), traz um grupo de protagonistas que não se sentem parte da sociedade capitalista moderna.

15°- バースデイ・ストーリーズ Bāsudei sutōrīzu (Birthday Stories)2002
   Outra coletânea de contos, também sem publicação no Brasil.
   Mas essa tem um diferencial, não são contos escritos pelo autor, ele formou a coletânea com contos de outros autores (que eu, particularmente, desconheço) fez uma introdução e escreveu um conto para colocar na coletânea também, os temas abordados são, adivinha, aniversários! mas todos os contos possuem uma atmosfera melancólica e sombria.

16°- Após o Anoitecer (アフターダーク Afutā Dāku) 2004
  Em 2009 a Alfaguara lançou Após o Anoitecer, que foi o que li mais recentemente, não vou me aprofundar nele porque, se tudo der certo, ainda amanhã sai minha opinião sobre.

17°- めくらやなぎと眠る女 Mekurayanagi to nemuru onna 2006


  Mais uma coletânea de contos e adivinha, mais um livro não traduzido, esse contém 24 contos escritos entre 1980 e 2005, o título seria algo como "espelho cego e mulher sonolenta"

18°- Do que eu Falo Quando Falo de Corrida (走ることについて語るときに僕の語ること Hashiru Koto ni Tsuite Kataru Toki ni Boku no Kataru Koto)

  Trazido para o Brasil em 2010, o livro é um não ficção onde o autor vai falar do seu amor pelas maratonas, ainda não li, mas provavelmente é o próximo dele que vou pegar.

19°-1Q84 (いちきゅうはちよん Ichi-Kyū-Hachi-Yon) 2009-10
  Esse, na verdade, é uma trilogia, não um único livro, chegou ao Brasil em 2012 em um lindo Box.
  É considerado a obra-prima do autor, uma distopia que une 1984 com universos paralelos, e é uma leitura que pretendo fazer em 2018.

20°- O Incolor Tsukuru Tazaki e Seus Anos de Peregrinação (色彩を持たない多崎つくると、彼の巡礼の年 Shikisai o motanai Tazaki Tsukuru to, kare no junrei no toshi) 2013
  No ano seguinte à publicação original no Japão esse livro de nome gigantesco chegou aqui, foi meu segundo contato com o autor e o primeiro romance dele que li, e só confirmou o amor que tenho por ele, dentre os que li é o meu favorito, você pode conferir a minha opinião mais detalhada clicando aqui.

21°- Homens Sem Mulheres (女のいない男たち Onnano i nai otokotachi) 2014
  Essa é a única coletânea de contos do autor que temos no Brasil, traduzida em 2015, traz contos que tem como tema a solidão de homens, seja por serem rejeitados, viúvos ou traídos, fala sobre a importância da mulher na sociedade e na vida de todos, seja essa mulher uma mãe, uma esposa ou uma amiga, você pode ler minha opinião com mais detalhes clicando aqui.

22°- ふしぎな図書館 Fushigi na toshokan 2014
  O que eu sei sobre esse livro: quase nada
  É um livro infantil, com menos de 100 páginas que se passa em uma biblioteca.

23°- Romancista Como Vocação (職業としての小説家 Hokugyo Toshite no Shosetsuka)2015
  Acreditem se quiserem, não encontrei a capa japonesa desse livro na internet, enfim, esse também foi lançado aqui nesse ano, também é um não ficção onde o autor vai falar sobre sua vida de escritor, aparentemente aposentado, já que faz dois anos que não sai nada novo dele, pelo menos que eu pude encontrar.

  E é isso meu povo, o cara tem 23 livros lançados, dos quais apenas 13 foram trazidos para o Brasil, isso contando a trilogia 1Q84 como um livro só, esse também é um dos motivos que torna extremamente complicada a leitura da obra dele por ordem de publicação, a não ser que você leia em Japonês (tenho quase certeza que em inglês tem todos, mas não posso garantir), se assim como eu você conhece só meia dúzia de palavras, nos resta esperar que a Cia das Letras (dona do selo Alfaguara) lance logo os outros livros do autor nessa terras tupi-niquins.
  Ah, sim... Esse foram todos os livros que encontrei, mas o autor também é um famoso ensaísta, e não encontrei nenhum livro de ensaios, provavelmente existem outros livros que não consegui descobrir.


8 comentários:

  1. Aí sim Rudi, ajudou bastanteee

    Quero muito ler Romancista por vocação (já estava na minha lista de livros sobre a escrita)

    Li sua opinião sobre "Minha Querida Sputnik" é um grande candidato a ser o meu primeiro Murakami ao lado da coletânea de contos "Sono", vamos ver (o preço dos livros ou ebooks rs)

    Abs.

    PS. Afff para essas capas japonesas.

    PS.. Já entendi o contrário dos hiatos rss

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Comecei Romancista Como vocação hoje, é diferente... para dizer o mínimo, o Sono não é uma coletânea, é só o conto mesmo.
      Não sei se Minha Querida Sputnik é ideal para começar, acho que o do Tsukuru Tazaki é melhor (e costuma ser mais barato)
      Essas capas japonesas são tristes né.

      Não entendi seu último PS kkk

      Excluir
  2. Ops é um conto rss

    Num sei não nesse título Tsukuru kkkk

    Meu PS faz referência a sua extraordinária frequência de postagens...

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. O livro é um pouco mais longo que o título hahaha
      Adoro a historia do Tsukuru, é sobre amadurecimento, amizade e os desencontros da vida.
      A tá, kkkkkkk
      É assim mesmo, os hiatos são períodos, eu sumo mas volto kkkkk

      Excluir
  3. Oi Rudi!
    Os livros do Murakami me parecem ser muito curiosos, ele me passa a ideia de ter uma personalidade muito peculiar na escrita. Apesar disso, ainda não li nada dele, mas talvez comece ano que vem. :)
    Beijos!

    Mais Uma Página

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Sua impressão está totalmente certa.
      De uma chance sim, você vai adorar

      Excluir



Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...